99 notes préparatoire au Projet-valise


1. Une valise, c’est une boîte en cuir avec une poignée.

2. Ne pas écrire, c’est possible aussi.

3. Tout peut se réduire à une pile de feuilles au format A3.

4. Un projet de « déplacement » donc.

5. « Dans le temps un objet n’est pas le même à 1 seconde d’intervalle. »*

6. Étant donné un groupe d’étudiants de l’École Nationale Supérieure d’Art de Bourges, en faire une équipe de déménageurs.

7. En 1941, Marcel Duchamp présente sa première « Boîte-en-valise ».

8. On peut trouver un air de ressemblance à tout.

9. Qui a parlé de roulettes ?

10. Étant donné un étudiant de l’ENSA de Bourges, lui proposer de déplacer son travail par l’écriture d’un (ou plusieurs) texte(s) sur une page au format A3.

11. Le Projet-valise ne pèse pas lourd.

12. Quelle est la différence entre translation et traduction ?

13. Les 99 notes préparatoires au Projet-valise ne sont ni un cahier des charges ni un mode d’emploi.

14. Étant donné une photo floue, penser ce que serait un texte flou.

15. Une valise en cuir est un objet de luxe, particulièrement en temps de guerre.

16. « Et de plus, c’est très esthétique » : vide de sens mais très pratique.

17. D’abord, comment « lire » sa propre démarche ?

18. Étant donné un groupe d’étudiants de l’ENSA de Bourges, les faire se prendre pour des cimaises.

19. Avec une valise, impossible de faire du surplace.

20. Trouver des points de cohérence dans le non-ressemblant.

21. « Revoir. »*

22. C’est la poignée qui rend la boîte portative.

23. Les 99 notes préparatoires au Projet-valise marquées d’une astérisque sont empruntées aux Notes de Marcel Duchamp.

24. La « valise » du Projet-valise n’est pas obligatoirement en cuir.

25. Les textes composés par les étudiants ne sont pas une « médiation », pas une explicitation de leur démarche plastique.

26. « quels Rapports avec le principe d’identité ? »*

27. C’est une question d’angle.

28. La « Boîte-en-valise » contient les reproductions miniatures d’œuvres de Marcel Duchamp.

29. Que se serait-il passé si le chat de Schrödinger avait été enfermé dans une valise plutôt que dans une boîte ?

30. Le format A3 est un espace.

31. Reproduction non pas de telle ou telle œuvre en particulier mais d’une démarche « entière ».

32. Comment être sûr que ce qu’on lit (voit, entend) est l’« original » ?

33. Écrire certaines de ces notes préparatoires sans savoir les (re)lire en se disant que ça pourra toujours servir plus tard.

34. La « Boîte-en-valise » n’est pas un mot-valise.

35. Étant donné un groupe d’étudiants de l’ENSA de Bourges, leur faire faire deux pas de côté.

36. Le Projet-valise est dans le temps ce que la « Boîte-en-valise » est dans l’espace.

37. D’habitude, on sait reconnaître sa propre écriture.

38. « Comparaison : trouver le correspondant en peinture à la comparaison dans la littérature (comme…) »*

39. La « Boîte-en-valise » n’est pas verte.

40. Qu’est-ce qui est « équivalent » ?

41. Les 99 préparatoires au Projet-valise ne sont pas une « médiation », pas une explicitation de la démarche poétique.

42. Plier et déplier du volume.

43. Ici, schéma d’une valise à triple fond.

44. « Chercher un autre mot que matière, métal, substance, pour le texte »*

45. Si le corps est une feuille au format A3 alors n’importe quelle salle de l’abbaye de Noirlac est une valise.

46. Comme la superposition exacte de deux formes aux contours distincts.

47. Vouloir transporter beaucoup dans un petit volume.

48. Que fait-on toujours pour faire du différent ?

49. « Répéter, comme dans les démonstrations logiques, des membres de phrases entiers pour ne pas tomber dans l’erreur d’hermétisme, que toute idée, la plus trouble, puisse être entendue clairement. »*

50. Pourquoi « projet-valise » sonne-t-il mieux que « projet-boîte » ?

51. Étant donné un groupe d’étudiants de l’ENSA de Bourges, le comédien Damien Bouvet se charge du redéploiement.

52. « Projet-valise », avec un trait d’union, comme dans « mot-valise ».

53. Exposition portative virtuelle.

54. Combien de feuilles au format A3 dans une valise standard ?

55. Une part considérable de l’œuvre de Marcel Duchamp consiste en sa (re-)lecture par Duchamp lui-même.

56. Une traduction est un « original ».

57. Des cercles mais concentriques.

58. Étant donné un groupe d’étudiants de l’ENSA de Bourges, chacun est sa propre valise.

59. C’est quoi déjà, le record du monde de personnes dans une cabine téléphonique ?

60. L’épaisseur d’une feuille de papier est négligeable.

61. Une expression de typographe : « écrire au kilomètre ».

62. Deux temps, trois mouvements : du principe créatif à la feuille, de la feuille au corps et du corps à l’œil-oreille (celle du spectateur).

63. La « Boîte-en-valise » est dans le temps ce que le Projet-valise est dans l’espace.

64. Un mot = un geste = etc.

65. Qu’est-ce qui est irréductiblement « soi » ?

66. Sur une feuille au format A3, dessiner le plan d’une salle de l’abbaye de Noirlac.

67. « Gagner du temps. »*

68. Le langage est une matière.

69. « une fenêtre ouvrant sur un paysage quelconque (à volonté) »*

70. Le Projet-valise est impossible à soulever.

71. Le corps transporte le texte qui lui-même transporte le « principe créatif ». (mettre les termes en italique dans l’ordre le plus approprié)

72. Pourquoi est-on toujours capable de reconnaître sa propre écriture même si l’on n’est plus d’accord avec ce que l’on a écrit ?

73. Il y a translation lorsque tous les points d’une figure se déplacent de la même distance dans la même direction.

74. Étant donné un groupe d’étudiants de l’ENSA de Bourges, le comédien Damien Bouvet pourrait leur apprendre à ne pas parler.

75. « gratuité du petit poids »*

76. Les 99 notes préparatoires au Projet-valise ne savent pas ce que contient le Projet-valise, tout comme le Projet-valise ne sait pas ce que contient la valise.

77. Comment ouvrir ce qui est déjà ouvert ?

78. Avant de penser le redéploiement, repenser au déploiement.

79. Un feuille au format A3 se ressemble tout le temps.

80. Une solution peut être de beaucoup relire pour écrire peu.

81. « un tube et une tige qui entrent exactement l’un dans l’autre quoique appartenant chacun à des objets n’ayant aucune relation– »*

82. Les 99 notes préparatoires au Projet-valise, comme tout poème écrit dans la forme dite des « 99 notes préparatoires », ne respectent pas le principe de non-contradiction.

83. Apprendre à lire à partir de sa propre écriture en quelque sorte.

84. Toujours la même œuvre en devenir.

85. Mais a-t-on vraiment besoin d’une valise pour se rendre de Bourges à Noirlac ?

86. Les « notes » empruntées à Marcel Duchamp ne sont pas des notes préparatoires ready-made.

87. Écrire mesure une distance.

88. « [Le mot] est lisible des yeux et peu à peu prend une forme à signification plastique ; il est une réalité sensorielle une vérité plastique au même titre qu’un trait, qu’un ensemble de traits. »*

89. Dans une feuille au format A3, il y a au moins deux feuilles au format A2, peut-être davantage.

90. Différentes formes d’écrire… si tout se résume à écrire.

91. Contrairement à une valise, le Projet-valise ne se referme pas.

92. Très peu de signes sur plusieurs feuilles au format A3 ou beaucoup sur une seule.

93. Le mot « avatar ».

94. Une fois « mis en corps », les textes composés pourront être lus ou pas, être lisibles ou pas, servir de partitions ou pas.

95. Tout se rouvre à la lecture (espérons).

96. Valyse (avec un Y) est une anagramme de Sélavy (Rrose).

97. Le noyau dure.

98. Une feuille au format A3, ça a combien de dimensions ?

99. « Le tout dans une valise plate ou grand écrin »*

Frédéric Forte.

Posté le: 16 mars 2011
Categories: Non classé
Tags:
Commentaires: Aucun commentaire.